今天给各位分享汉朝历史翻译的知识,其中也会对汉朝在线翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
2015年6月英语六级翻译真题(一):汉朝
复合翻译:Han Dynasty was the first to open its gate to other civilizations, therefore its foreign trade was prosperous. 汉朝开拓的丝绸之路通向了中西亚乃至罗马。主干:丝绸之路通向了中西亚乃至罗马。
汉朝经历了四百年,但统治者的***导致了它的灭亡。
翻译讲解 第一句话中有两个分句,可将是世界最古老的.文明之一作为主干;有4000多年的历史可使用With引导的介词短语来表达,即with a history of...。
不太地道,比较中式。 个别语法错误。 句与句之间逻辑关系不密切,主要是主语选择不理想。 信息主次不分明。因此,高分的可能性不大。
年6月大学英语四级考试已经结束,今年大学英语四级真题中写作题型为应用文,三篇作文考的都是在校园网上发布二手商品广告,分别是卖二手电脑、二手自行车和二手教材。文都考研对本次大学英语四级真题作文考试题目汇总并点评如下。
后汉书班超传原文翻译
1、”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”选自《后汉书·班超传》译文:班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。
2、班超回答说:“你怎么讲这样浅陋的话呢?正因为李邑毁谤过我班超,所以今天才让他回去。只要我问心无愧,为什么害怕人家的坏话呢?如果为了泄愤而留住他,就不是忠臣了。
3、”超去后尚私谓所亲曰我以班君当有奇策今所言平平耳尚至数年而西域反罪被征如超所戒。翻译:班超字仲升,扶风郡平陵县人。他胸怀大志,不拘小节。
4、句子翻译:大丈夫没有别的志向谋略,总应该效法傅介子、张骞立功在异域,以取得封侯,怎么能长久地与笔墨纸砚交道呢。南朝宋·范晔《后汉书·班超传》原文节选:班超,字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。
5、译文:班超传,班超字仲升,扶风平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。他为人有大志,不拘小节。可是他孝顺恭谨,居家操持勤苦,不以劳苦受辱为耻。他广阅书传,很有口才。
汉武帝轮台罪己诏原文和翻译
1、前有司奏,欲益民赋三十助边用,是重困老弱孤独也。而今又请遣卒田轮台。
2、晚年的汉武帝深感统治政策应有改弦易辙的必要,于公元89年(征和四年)下诏“罪己”。
3、郡国二千石各上进畜马方略补边状,与计对。轮台罪己诏译文 以前曾有官员奏请对百姓每一口增收赋税三十钱,以接济边疆费用,这是要迫使老弱孤独者困苦不堪。可是现在又有人要求派兵到轮台屯田。
4、公元前89年(征和四年),桑弘羊等人上书汉武帝,建议在轮台(今新疆 *** 尔自治区轮台县)戍兵以备匈奴,汉武帝驳回桑等人的建议,并下诏反思自己,称“当今务在禁苛暴,止擅赋,力本农。
刘邦论功行封翻译
1、”群臣皆莫敢言。译文:汉王五年,已经消灭了项羽,平定了天下,汉王要评定功劳,进行封赏。由于群臣争功,过了一年仍然没有把功劳大小决定下来。高祖认为萧何的功劳最大,把他封为郧侯.给他的食邑很多。
2、今萧何举宗数十人皆随我,功不可忘也。” 群臣皆莫敢言。 译文: 汉王五年,已经消灭了项羽,平定了天下,汉王要评定功劳,进行封赏。 由于群臣争功,过了一年仍然没有把功劳大小决定下来。
3、王五年,已经消灭了项羽,平定了天下,汉王要评定功劳,进行封赏。由于群臣争功,过了一年仍然没有把功劳大小决定下来。高祖认为萧何的功劳最大,把他封为郧侯.给他的食邑很多。
4、论功行赏出处《史记·萧相国世家》,释义 论功行赏又论功行封表示评按功劳的大小,给予封 赏。汉五年,既灭项羽,定天下。论功行封。故事是在刘邦消灭项羽后,平定天下,当上了皇帝,史称 汉高祖。
汉文帝受言的翻译
白话释义:汉文帝即位的第十三年,齐地担任管理接收漕粮的太仓令淳于意,有罪得受刑罚,他的女儿缇萦,才14岁,随着押淳于意的差役一同到了京城长安。缇萦上书汉文帝,愿自己去充当官婢,以换取免除父亲的刑罚。
齐国太仓令淳于意犯了罪,当处以肉刑,被逮捕拘压在长安诏狱。他的小女儿缇萦向皇帝上书说:“我父亲做官,齐国人都称赞他廉洁公平;现在他犯了罪,按法律应判处肉刑。
译文:孝文帝从代国来(到京城),在位二十三年,宫室、园林、狗马、服饰、车驾等等,什么都没有增加。但凡有对百姓不便的事情,就予以废止,以便利民众。文帝曾打算建造一座露(高)台,召来工匠一计算,造价要值上百斤黄金。
汉朝历史翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于汉朝在线翻译、汉朝历史翻译的信息别忘了在本站进行查找喔。